大马的英文水准,从殖民时代是东南亚佼佼者的地位,随着当年老马大刀阔斧将享誉杏坛的英校一夜之间被连根拔起,滑落至如今大部份大学生连简单粗浅的英语也说不好的局面,已是国人见怪不怪的事实。
而智能手机当道以及facebook横扫社会各阶层之际,大马英语在年轻社交联系方面,更令人惨不忍睹。
日前网友传送新时代的国际语言大马方言化,原本你我毫不陌生及意思浅白的can (能够、可以),居然变成最多用途的万能字,年轻人或那些纵然英语水皮者,随便把can字加上一个方言音,就变得多姿多彩,变得意义深长,真是神奇之极,连鬼佬也被难倒!
你看你看,以下这些超特别的“英语字”,除非你也加入这些新潮网民一族,经常用can字眉来眼去传达讯息,才能够明白,否则必然遭考倒得趴地喔!
Can lah – 意思:Yes
Can leh – 意思:Yes, of course
Can lor – 意思:Yes, I think so.
Can har? – 意思:Are you sure?
Can hor – 意思:Are you sure then
Can meh? – 意思:Are you certain?
Can bo – 意思:Can or not?
Can can – 意思:Confirm
Can gua – 意思:Maybe
Can liao – 意思:Already can / done
Can wor – 意思:Yea
Can liao la – 意思:OK, enough