2009年1月19日星期一

贻笑大方







鬼佬写中文,扮嘢扮成中文通,却乌龙地闹出让全世界认识中文的我你他,只差没有笑脱了大牙!
话说德国一个学术成就崇高的研究院,最近在该院定期出版的季刊推出中国专题的文章,编辑为了想画龙点睛美化版面,建议以中国古诗为其封面,并配以华人喜好的红底做为美化门面的设计。
很有意思的构想。
可是,人算不如天算,所谓的德国汉语专家却幽了这个学术研究院一默,让它闹了一场天大的笑话!
你看看以下的所谓中国古诗,是否让你我读了啼笑皆非,笑得弯腰落地:
『重金礼聘駐日场
KK/加美主任亲率青春玉女
仪态万千北方佳丽
身材惹火住家少妇
风骚迷人即日登场』
哈哈哈!什么东东任谁读了也明白!原来研究院所托非人,这家伙竟然那么搞笑地把澳门色情广告的词句,当成中国优美的古诗,扮嘢扮出祸来。
不用问阿贵,刊物出街之后引起的轰动可想而知,难怪这么一个来头不小的学术研究院被唱得分文不值呢!

5 条评论:

Jimmy , Muar . 说...

这正是所谓画虎不成反为犬 。

skylark 说...

让人发笑的动作。哈哈.......

匿名 说...

哈哈,这个笑话闹了出来恐怕德国人还不知道自己已经丢了脸了。我还看到很多鬼佬搞风水看手相之类的东西,搞得煞有其事般。

skylark 说...

是的,有些人识少少扮代表,上得上多终遇虎,可能连自己也不知道呀!

jiubo 说...

这类的文字,不止是华文而已,其他语文也常看见。
这简直是文字的污染,无形中也贬低了华文的地位,身为华人子弟,应该好自为之。